Spettacoli

Annalisa, Sinceramente in francese. Guarda il video e leggi il testo

di Redazione

La cantante, dopo Sanremo 2024, sfonda in Europa e non solo

Sinceramene, "French Version": video e testo


Annalisa ha pubblicato la "French Version" di Sinceramente, in collaborazione con l'artista belga Olivia Stone. Annalisa, dopo la versione spagnola di Sinceramente cantana a Sanremo 2024, sfonda a livello internazionale con la propria musica, che si sarebbe potuto sposare con la sua partecipazione all'Eurovision Song Contest 2024.

Nel frattempo, la canzone è stata appena certificata doppio disco di platino e lo scorso 7 marzo l'artista è volata negli Stati Uniti, esattamente a Los Angeles, per ricevere il premio Global Force ai Billboard Women in Music Awards, dato alle principali artiste capaci di lasciare il segno nella musica internazionale e di essere d'ispirazione per le giovani generazioni. Lo scrive il sito internet www.fanpage.it.

IL VIDEO: ASCOLTA SINCERAMENTE DI ANNALISA IN FRANCESE
 

 

Il testo di Sinceramente (French Version)

(Na, na-na, na-na)
(Na-na-na-na-na, na-na, na-na)
(Na-na-na-na-na, na-na, na-na)
(Na-na-na-na-na, na-na, na-na)

Mi sveglio ed è passata solo un'ora
Non mi addormenterò
Ancora otto lune nere e tu la nona
Je n’ai pas mérité ça
Dis moi ce que tu attends de moi
De cet amour véritable
Il y a plus l'étincelle
Pourtant je sens que çà brule au fond de moi
Je t'aimais tant que ça
Ah, pourquoi çà fait si mal?
C’est comme mourir un peu
A petit feu

Sinceramente quando, quando, quando, quando piango
Anche se a volte mi nascondo
Non mi sogno di tagliarmi le vene
J'perds le tempo
J'perds le tempo
J'perds mes repères
Et juste à cause d'un mégalo
Toute ma vie tombe à l'eau
E mi piace quando, quando, quando, quando piango
E anche se poi cadesse il mondo
Non mi sogno di morire di sete
J'perds le tempo
Moi je t'aime trop
Je t’ai dans la peau
Et appart me griffer jusqu’aux os
Je vois pas ce que je peux faire d'autre

Sinceramente
Sinceramente
Si tu m’as aimé
Sinceramente tua


Il y a que toi
Qui écrases des cigarettes
Sur mon corp fait de soie
Laisse moi sombrer là
Et revenir jusqu'à toi
Quand j'ôterai mes
Je quitterai ton sillage

Sinceramente quando, quando, quando, quando piango
Anche se a volte mi nascondo
Non mi sogno di tagliarmi le vene
J'perds le tempo
J’perds le tempo
J'perds mes repères
Et juste à cause d'un mégalo
Toute ma vie tombe à l'eau
E mi piace quando, quando, quando, quando piango
E anche se poi cadesse il mondo
Non mi sogno di morire di sete
J'perds le tempo
Moi je t'aime trop
Je t'ai dans la peau
Et appart me griffer jusqu'aux os
Je vois pas ce que je peux faire d'autre

Sinceramente
Sinceramente
Si tu m'as aimé
Sinceramente tua


Ma sono solo parole e dopo il vuoto
Sono bagliori, non è oro

Sinceramente quando, quando, quando, quando piango
Anche se a volte mi nascondo
Non mi sogno di tagliarmi le vene
J'perds le tempo
J'perds le tempo
J'perds mes repères
Et juste à cause d'un mégalo
Toute ma vie tombe à l'eau

Sinceramente
Dis moi je t'aime sans coup bas
Dis moi je t'aime sans coup bas
Sinceramente tua


Quando, quando, quando, quando
Quand j'étais mal dans ma peau
Quando, quando, quando, quando
Sai già che è tanto
Se ti mando, mando, mando, mando
C'è scritto sul finale: "Sinceramente tua"